Дочитала вчера на русском языке. Что меня удивило больше всего: книга на английском почти прошла мимо меня, не задев и ничего не оставив. Тогда летом я просто машинально ее прочитала, не акцентируя свое внимание ни на что. Можно сказать, что читала я по диагонали просто потому, что моя голова была дико занята немного другими вещами. И да... Наверное, мне не стоило так активно поглощать спойлеры.
А вот сейчас, когда я элементарно отдохнула от Поттера и с новыми эмоциями прочитала по второму разу. Может я преувеличиваю, но перевод получился не таким уж плохим, как я ожидала. Все было вполне адекватно...
Слэша дико много. И в большинстве случаев это вполне можно списать именно на перевод и особенности русккого языка и его двусмысленности. Но Драко на одной метле с Гарри, тесно прижавшись к нему...
Но как и в первый раз самое сильное впечатление осталось от воспоминаний Снейпа и сцены, когда Гарри шел в Запретный лес к Волдеморту. Ради этого я уже готова перечитывать.
Последняя глава... До меня уже все сказали по этому поводу. Розово, сладко, флаффно и ненужно...
А Снейп все равно жив!!!